Early in the morning of Monday 20 December 1943 Brigadier ‘Trotsky’ Davies and his SPILLWAY mission find themselves hiding in a freezing forest near the Bizë plateau in central Albania, with Enver Hoxha and several hundred partisans. Sleep is impossible. At dawn Captain Jim Chesshire and the partisan leader Kadri Hoxha (no relation to Enver) are sent to find Captain Alan Hare and Sergeant Chisolm, who are leading the mission’s mule train. The waifs and strays are gathered by around 16.00 – the mule column is following close behind. At 19.00 a partisan arrives to say a German column has passed close by. With horror, Davies realises the ‘Germans’ must have been the mule column, with all the mission’s food, clothing and bedding.
Enver Hoxha hides the more elderly members of the LNC ruling council in a nearby cave. The picture he paints in his memoir, The Anglo-American Threat to Albania, is of a a cosy cavern with fireplace and warm beds. The reality is quite different (I’ve been into the cave, and will blog about it on another occasion).
Meanwhile, from the hills above Orenje, Kadri Hoxha watches the Germans burn Sulieman Balla’s house, where the British had sheltered previously.
Tuesday is cold and wet. The only food is a dish of beans at 12.00 and at 15.00 a plate of maize flower and water. Davies, after much argument, persuades Enver Hoxha to move south with a skeleton party of no more than 15. Of the British, Davies selects Lt Col Arthur Nicholls and Corporal Smith to accompany him.
On Wednesday morning Davies, Nicholls and Smith say goodbye to Captains Jim Chesshire and Alan Hare, and sergeants Melrose and Chisolm, who will be left to evade the Germans as best they can. Enver Hoxha has decided to bring 35 men, rather than the agreed 15. After two hours march Kadri Hoxha is sent on ahead to find the Bektashi priest and partisan leader Baba Faja. They are very high up and can’t light fires in case they’re spotted. It begins to rain. Kadri Hoxha fails to return before nightfall. The three British have just five chocolate squares each. A miserable night in the open is endured.
Around 09.00 on Thursday morning Kadri Hoxha arrives with a sheep, bread and cheese. A fire is lit and the sheep cooked. They move at 14.00, climbing steadily. There is deep snow, and they are soon lost. Camp is made at 21.00. At one point a partisan drops a grenade into the fire.
Early on Friday morning Kadri Hoxha sets off by himself to find the trail. He returns at 08.30, and by 14.00 the freezing-cold party arrive at the village of Okshtun. They are served a delicious meal of chicken with nut sauce and dry out their sodden clothes. It is Christmas Eve. News arrives that the Germans are camping 2km behind them.
The British rise at 03.00 on Christmas morning, but have to wait for the Albanians, who are finally ready to move at 06.30. They make a long, steep climb over the mountains to the east till they reach a ridge overlooking the village of Fushe-Studën. By now Davies’ boots have disintegrated – their host the previous night placed them too close to the fire to dry out. Despite British misgivings about passing through a village, they cross the plain at Fushe-Studën and start climbing the hills on the other side. About halfway up they come under fire. The leave the track and scramble up the mountainside. At dusk they find themselves above the village of Khorishte, and spend a freezing night in each others’ arms.
Early on Sunday morning Kadri Hoxha returns from Khorishte to say that no villagers dare take them in. Davies tells Enver Hoxha that he will head south with just Fred Nosi, the mission’s translator. Hoxha angrily refuses and says they have to head back the way they came. Soon they are lost. Corporal Smith’s boots have lost most of both soles. At dusk they re-cross the Librazhd-Dibra road and find themselves climbing a mountain in the dark. At 21.00, close to the summit, the guides announce they are lost once more. The miserable group makes camp; the temperature is well below freezing. There is a gel frost and their clothes are stiff as boards.